AUTOR: José de Sousa Saramago (Azinhaga, 1922, Lanzarote, 2010). Escritor, novelista,
poeta, periodista y dramaturgo portugués. Premio Nobel de Literatura en 1998.Género: suspense psicológico. Publicación: 2002.
SINOPSIS: Un profesor de historia descubre, durante el visionado casual de una
película, que uno de los actores secundarios es exactamente igual a él. A
partir de ese momento se obsesiona con la existencia de esa persona.
PERSONAJES: Tertuliano Máximo
Afonso; un profesor de historia que vive una vida bastante monótona hasta el
descubrimiento de un ser idéntico a él. Antonio Claro; es la persona que
encuentra Tertuliano actuando como secundario en una película de poca monta. María
Paz; pareja de Tertuliano, al que exige mayor compromiso en su relación. Helena;
esposa de Antonio, a la que afecta mucho la existencia de un hombre igual a su
marido
LO MEJOR: Quizá podría ser una de las novelas más complejas de José Saramago. Y es
que este escritor no viene a ofrecernos sus libros como meros entretenimientos.
Tampoco nos llevemos a equívoco, la trama es lo suficientemente interesante
para mantenernos imbuidos en ella. Además, tiene verdaderos giros perfectamente
planificados e insertados de manera natural, sin buscar el efectismo de la
sorpresa, en el argumento. Pero no es el objetivo principal de Saramago. Su
tono es profundamente reflexivo, hasta filosófico, a medio camino del ensayo.
Concretamente en "El hombre duplicado” pretende hacernos pensar en que pasaría
si hubiera alguien igual a ti. Como te afectaría y que te haría plantearte a
nivel de tu modo de vida. Porque, aunque durante su lectura, queremos resolver
lo que está ocurriendo, si son dos versiones de la misma persona, si son
gemelos, no es lo que principalmente sugiere el autor, quien deja claro que hay
dos personas, al fin y al cabo. No como en la película que libremente adaptaba
la novela, que tiraba por la teoría del único sujeto, y solo eran dos personalidades,
es decir, que había una disociación, aunque es solo una de las interpretaciones.
Por lo demás, encontramos algunos detalles distintivos de la narración de
Saramago, como mencionar los nombres completos de los personajes, con sus
apellidos, absolutamente todas las veces. O la disposición en prosa, sin puntos
y aparte, de los diálogos.
LO
PEOR: Básicamente, la historia se divide en tres actos. En
el primero se produce la búsqueda del doble. En el segundo se dan los
encuentros. Y en el tercero el desenlace. Pues bien, el primero es
excesivamente pesado, solo describiendo como el protagonista ve una película
tras otra. Además, varias veces se va por las ramas para explicar algunos
pensamientos. Es como si el propio escritor divagara.
CITAS: “Necesitamos tanto echar las culpas a algo lejano,
cuanto valor nos falta para enfrentar lo que tenemos delante”. “Lo que llamamos
hoy realidad, fue imaginación ayer”. “Lo que tenga que ser, será. Conozco esa
filosofía. Suelen llamarle predestinación, fatalismo, hado, pero lo que
realmente significa es que harás lo que te dé la real gana, como siempre”. “El
caos es un orden por descifrar”. “Para ganar una batalla a veces es necesario
perderla”. “Ser hombre no debería significar nunca un impedimento para actuar
como un caballero”. “Cuanto más te disfraces más te parecerás a tí mismo”. “Los
enemigos no nacen de nuestra voluntad de tenerlos y sí del irresistible deseo
que tienen ellos de tenernos a nosotros”. “Todos andamos por ahí. Más o menos
todos somos figuras públicas, lo que difiere es el número de espectadores”.
CONCLUSIONES: Personalmente lo considero más un libro de psicología
(incluso aparece el “sentido común” como personaje) donde Saramago nos hace
pensar sobre un aspecto existencial. La novela fue adaptada por Denis
Villeneuve con el título de “Enemy”y Jake Gyllenhaal como protagonista del
doble papel. Sin embargo, aunque es una adaptación parte por parte del libro,
el director canadiense introduce cambios vitales para dar una interpretación
bastante más libre y distinta.
No hay comentarios:
Publicar un comentario